英語フレーズ

【メンヘラっぽい英語フレーズ】※心を病んだ女性が残した名言・セリフ7選!

「彼氏に鬼電してるのに、全然電話に出ない。」と心を病まれた皆様、こんにちは。

この記事は【心が病んでる言葉を、英語で表現する。】というテーマで書いています。

メンヘラっぽい「名言・セリフ・歌詞」を英語で説明する、という内容です。

鈍器・鋭利な刃物を準備されている方も、お願いです。一旦手から離してください

大変申し上げにくいですが、彼が飲みに行ってて酔っぱらっていたら、正直そんなすぐに帰ってこないです。

モヤモヤしてるのは重々承知ですが、一度冷静になって時間を潰してもう少し待ちましょう。

スポンサーリンク



【意味】メンヘラを英語に訳すと...。

このブログでは「英語を面白く感じる・より身近に感じてもらえる」ように執筆しています。

今回で言うと【メンヘラっぽいフレーズ】をたくさん使っています。

また比較的優しい表現が多いので、中学生・高校生の方は「学校の勉強」の参考にしてみてください。

メンヘラは「ネットスラング(俗語)」

そもそもメンヘラは「心が病んでる人」を指す、ネットスラング(俗語)です。

心の健康(=mental health)が2chなど匿名掲示板で「メンヘル」と略されるようになり、

それに人を示す【-er】がくっついて「メンヘラ」という言葉が生まれました。

メンヘラという言葉が使われ始めた当初は「(精神的な病気など)心に問題を抱えた人」という意味合いだったのが

今では『依存体質で構ってちゃん、少しだけ情緒不安定。』という性格を、表現するのに使用されるケースが多いですね。

メンタルヘルスは「心の健康」

【mental health】は、直訳すると「心の健康(状態)」という意味の英単語なので

「精神状態の良し・悪し」を表現する使い方は、正確に言うと正しくありません

ましてや「依存体質・自己中・情緒不安定」などの、意味で使うのもおかしいですね。

ですが、もともと定義が曖昧だった『メンヘラ』というネット用語が生まれ

「病的」なニュアンスを表現する言葉から、昨今のように若い世代からも使われる言葉へと変わってきました。

使い手によって様々ですが今では「面倒くさい・構ってちゃん」という意味で、認識している人が多いのではないでしょうか。

【mental illness】だと意味が違ってくる

少し補足ですが「心が病んでいる」を英語で表す場合は、【mental illness】という英語フレーズが近いです。

病気・心身の不調を表現する場合は【ill】や【sick】を使いますね。

ただし【mental illness(=心の病気)】【mental disorder(=精神病)】【mentally unstable(=精神不安定)】

医学的な「精神疾患」というニュアンスが強いので、私たちがよく使う「メンヘラ」とは意味が大きく違ってきます。

わにま
彼氏が連絡返さない。病み過ぎてヘラりそう!!!

の「病む」を【illness】で表現するのは正しくないということだね。

メンヘラは日本で生まれた「和製英語」

それではTwitter・InstagramなどSNSでよく見かける「メンヘラ」は英語だと、どう表記すれば良いのでしょうか。

  • be emotionally unstable
  • be emotionally mentally
  • up and down emotionally

など「心が病んでいる」を意味する英単語はありますが

そもそもメンヘラは日本で誕生した和製英語なので、【menheler・menhel・menhera】など使いやすい英語でOKです。

スポンサーリンク



【英語】メンヘラっぽい名言・セリフ7選!

「メンヘラ英語」必須単語をチェック!

もしも気になる男性が振り向いてくれない場合、ツイッター・インスタグラムに

少し【闇(病み)のある投稿】をすると、心配になって男性から連絡があるかもしれません。

そんなときに使える「メンヘラっぽい英単語」をチェックしておきましょう。

(初級編)メンヘラっぽい「英単語」

bondage束縛
nearby孤独
melancholy憂鬱
medicine
injection注射
doll人形
my melodyマイメロ
strawberry milkいちごミルク

(中級編)メンヘラっぽい「英単語」

painful辛い...。苦しい...。
noisyうるさい...。
liar嘘つき...。
betrayal裏切り...。
be amazed呆れた..。
goodbyeさようなら..。
I was only you私は貴方だけだったのに...。
come to hate!!!もう嫌い!!!

(上級編)「メンヘラ英語」の必須フレーズ

You don't know anything about me .

私のこと何も知らないくせに。

Do not gime me a kind words , only when it is convenient !

都合のよい時だけ、優しい言葉をかけないでよ!

You'll go to a her house again, aren't you?

また「あの女」のところへ、行くんでしょ?

I'm unforgivable what you are with another girl.

貴方が他の女と一緒にいるなんて、絶対に許さない。

I want you to say that you should not go,to stop.

「行くな」って言ってよ、止めてほしいの。

I want you to see and touch love more...

もっと私を見て、触れて、愛してほしかった...。

someone please find me.

誰か私を見つけてよ...。

(歌詞・ポエム)実際に英語訳してみた

すーき
それではここで一曲お聞きください、ミオヤマザキさんで「メンヘラ」です。

I'm abnormal.

私ね、普通じゃないの。

I suddenly compare with ×× immediately.

すぐ××ちゃんと比べちゃうの、こんな醜い姿人に会うのが怖い。

Don't run away , It'll soon be over.

ねぇ逃げないでよ、すぐに終わるから。

I have so many things I would like to tell and ask you .

聞きたいことも、言いたいことだって、たくさんあるの。

Unfortunately,this is a boy's sad reality .

残念なことに、これはある男のコの悲しい「リアル」。

日本語の歌詞って「主語」が省略されていることが多いから、

難しく感じてしまうけど、まずは【主語⇒動詞】を見つけよう。

おんじ

「恋愛」に関する名言を日本語訳してみた

To be happy with a man

男性と幸せになるには

you must understand him a lot

あなたは彼をたくさん理解しなければならない

and love him a little.

そして彼を少しだけ愛さなければならない

To be happy with a woman

女性と幸せになるには

you must love her a lot

あなたは彼女をたくさん愛さなければならない

and not try to understand her at all.

そして彼女を少しも理解しようとしてはいけない

この名言はアメリカの有名なコラムニスト、ヘレン・ローランドさんが残した名言です。

男性と女性の「恋愛観の違い」について考えさせられる、胸に刺さる深いお言葉ですね。

>>『美女シャドーイング』というサイトでは、他にも恋愛に関する英語の名言がたくさん紹介されていたので

もし「名言を活用した英会話の練習」に興味がある方は、是非チェックしてみてください。

「愛情の深さ」を説明する英語表現

(overly attached)依存・執着する

アタッチメント(=attachment)などの日本語があるように、【attached】は「取り付けられている・添付されている」と直訳します。

ただ恋愛のシーンで使用する場合は「好きだ・愛情がある」という感じで訳します。

【very attached】で「心の底から愛情を抱いている」と意味になり、全くマイナスなニュアンスは含んでいません。

しかし副詞の【overly】がつくと「過度な・過剰な」という意味を含んできます。

そのため【overly attached】になると、「ひどく執着する・愛情が重すぎる」という英語訳になります。

(needy)愛を求め過ぎる

【needy】は動詞の【need】を形容詞にしたもので、英語で「必要する・(物を)求める」という意味があります。

メンヘラ女性は「自分が注いだ愛情」以上を、恋人が注いでくれない場合「病みモード」に突入してしまいす。

わにま
もらった愛情は、ちゃんと返さないとね...。

(insecure)精神的に不安定

【insecure】や【unstable】は、「不安定さ」という英語表現です。

「安心・安定」の意味を持つ【secure・unstable】に、否定の接頭辞【in/un】がついています。

そもそもメンヘラ女性は、24時間パートナーの男性のことを想い続けています。

その愛情の深さが原因で「ちょっとLINEの返信が遅れたり・返信がないのにSNSを見ていたり」すると精神的に不安定になり、心を病んでしまいます。

この「精神的に不安定」は【be insecure】や【mentally unstable】などど、表現します。

わにま
精神的に不安定になると、(Twitterの)裏アカの更新頻度が増えてしまうよ。
すーき
LINEは即レスが基本だよ!既読をつけたら1分以内に返事しないとダメだよ!

(dependence)依存しがち

メンヘラ女性は独占欲(=desire to monopolize)があり、他の女の子と連絡するのを絶対に許しません。

このような密着・執着・固執している状態を、英語では【clinging=まとわりついている】と説明することもあります。

【clinging】は「しつこつ付きまとう」など、まさに「彼氏にべったりの状態」の時に使う英語フレーズ。

メンヘラ気質の彼女は「LINE・メールが多かったり(=text too much)・電話での連絡が多過ぎたり(=call too much)」することがあります。

「出張・飲み会・同窓会」に行く時は、1時間に1回はテレビ電話をするようにしましょう。

「別れた彼氏に執着する・付きまとう」は、【cling ex】と表記します。

【ex】は、「元カレ・元カノ」など前の恋人と意味する英単語です。

おんじ

(whiny)すぐ泣いてしまう

メンヘラ女性は感情が豊かなので数秒前まで普通だったのに、いきなり感情が爆発して泣き出してしまうことがあります。

それほどまでに彼氏のことが好きで、感情的(too emotional)になってしまうのです。

「すぐ感動したり」感情が豊かな状態を【too emotional】と表現します。

【whiny】は「泣き虫・めそめそ泣く」などの意味があり、子供などが不満を口にして泣いている時に使うことが多い英語フレーズ。

コミュニケーション・会話が苦手(=bad texter)ということもあり、常に構うことが大事ですね。

メンヘラ女性が泣いた時の対処法

  1. 近くに寄り添い、(何も言わず)肩をさする。
  2. 無理しない程度に、彼女の目を見るよう努力する
  3. 落ち着いて「泣いた原因」を話すまで、永遠に待つ
  4. 「~させて、ごめん...。」と伝える
  5. 一旦抱きしめて「もう~しない。」と改善案を伝える

(moody)不機嫌

メンヘラ女性はすぐ泣いてしまうぐらい、感情が豊かなので時には不機嫌になります。

【moody】は「気分屋・気まぐれ」や「不機嫌」などの意味がある、英単語です。

日本では「ムーディーな曲」など良い意味で使われますが、英語の場合はネガティブな心理状態のことを指します。

メンヘラ気質の彼女が機嫌を損ねている場合は、最近の【男女の交友関係】に問題がなかったか振り返りましょう。

すーき
いつも彼氏のTwitterにログインして、DMチェックしてるよ。変に女性と絡むのはやめた方が無難だよ。

(selfish)わがまま

メンヘラ女性の行動は、人によっては「わがまま・自己中・利己的」と思われることもあります。

「わがまま」を英語で訳すと【self-centered】【selfish】となります。

【self-centered】は直訳すると「自分が中心」ですね、そのため「自己中心的な」という意味も含みます。

【selfish】も「利己的・身勝手」を表現する英語フレーズで、

  • selfish act(身勝手な行動
  • selfish behavior(自分勝手なふるまい

などの例文で使用します。

「メンヘラの見た目」を英語で説明する

メンヘラっぽい女性も怒ったり泣いたりしていない通常時は、甘えたがり(=fawn on)で可愛いものです。

「彼に愛してほしい!」という気持ちから、男性が喜びそうな見た目・服装の特徴があります。

(straight bangs)ぱっつん前髪

まずメンヘラ女性の特徴として、前髪がぱっつんです。

前髪がそろっていることは、英語で【straight bangs】と言います。

また注目されたい・人に見てほしい(attention seeker)・構ってほしい

という気持ちが強いので、髪の色は「異常に明るい or 真っ黒」の2択です。

(plastic surgery)整形・可愛い

メンヘラ女性の中は、整形をしていたり・めちゃくちゃ可愛い子が多いです。

美容手術で韓国に行くことも多くお金がかかるので、ほとんどの生活費は彼が負担してあげましょう。

またキャバクラ勤務で【金銭感覚】が少し麻痺しているので、お金に余裕がある人ではないと付き合えません。

「メンヘラ嬢」と付き合う条件

  • 圧倒的・絶対的な「経済(ATM)力」
  • 24時間・365日「愛情」を向ける
  • 完璧な家事・洗濯・料理
  • 甘やかしてくれる
  • 酔い潰れても介抱する
  • メンヘラでも許してくれる←ポイント
  • 何があっても怒らない

(fancy lingerie)下着が派手

また彼氏に構ってほしくて飽きさせないために、メンヘラ女性は様々な努力をします。

その一つが下着で、基本的にレースデザインで・色もビビッドなものが多いです。

(Rady's pajama)Radyのパジャマ

ジェラピケを着ていた彼女が、いきなりRadyのパジャマを着だしたら何か心境の変化があったのかも。

もしかしたら愛情が足りないかもしれないので、「そのパジャマ、可愛いね。」など言ってあげるのが大事です。

またついつい堕落(corruption)して部屋が散らかっていたら、優しさで何も言わず片づけてあげましょう。

I cleaned her room without talking,becaus It was very dirty.

彼女の部屋が散らかっていたから、何も言わず片づけた。

おんじ

(gothic lolita)服装が特徴的

ABC(Acid Black Cherry)などヴィジュアル系が好きな子、パンク・ゴスロリ系の服装が好きな子もいます。

このようにメンヘラ女性が好きな「ブランドの服・アクセ・バッグ」を【無償の愛(ATM)】で買ってあげると喜びます。

(flat)なぜか貧乳

メンヘラ女性はあまりの「美意識の追求・夜行性(nocturnality)」等が原因で、貧乳が多いと言われています。

ノーブラで寝ているメンヘラ女性も多いので、彼氏は「ナイトブラ」など補正下着をプレゼントしてあげましょう。

(メンヘラ英語)まとめ

【メンヘラ英語】について徹底解説しましたが、パートナー帰ってきましたか?

男性にお伝え出来ることとして、メンヘラのような女性の行動が、

理解出来ない男性も多いとは思いますが、それらは全て「愛情の深さ」が故の言動ばかりです。

距離を置くのも・着信拒否するのも・LINEブロックするのも、簡単ですが

一度「好きが故の行動なんだ。」と考えてみてください。

そうすれば【過度な愛情】でも受け入れられる「男の器」になれるかもしれませんね。

 

スポンサーリンク



-英語フレーズ

© 2021 英語CAN.com